La v y la w

La w, que no formaba parte del abecedario latino, puede pronunciarse de dos formas.
Como un sonido vocálico u, como una u ante vocal, llamada semiconsonante, tal como suena en palabras españolas
Huesca, huevo, bueno,
Williams, western, whisky
Como un sonido consonántico b cuando la w procede de nombres germánicos
Wagner [bágner], wolframio [bolfrámio], Wenceslao [bencesláo]
Por tanto, conviene no confundir la w alemana con la w inglesa en las palabras españolas que se escriben con esta letra. La w se lee como v en las palabras de origen alemán. Y si están plenamente incorporadas al castellano, la w ha sido reemplazada por la v.
Wagner, Wamba, Werther, Westfalia, vagón, vatio, vals